Fremdsprachen­satz mit Übersetzung

Aus dem Layout in die Übersetzung und wieder zurück.

Sie sind hier: Start – Fremdsprachensatz



Der Schlüssel zum Erfolg: Wir verbinden Fremdsprachensatz und Übersetzung zu einem einheitlichen Ablauf – und schaffen so einen effizienten Workflow für InDesign, Framemaker und andere Layout-Formate.

Eine elegante Lösung, die Zeit und Kosten spart.



Direkter Kontakt zum Übersetzungsbüro planet text

info@planet-text.de
08038-9123



PERFEKTER WORKFLOW

In sechs Schritten zum fertigen Dokument

Die Quelltexte in Ihrer Satzdatei werden aufbereitet und exportiert, übersetzt, korrigiert und danach ins Original-Layout eingebunden.


1. Texte optimieren

Wir prüfen Ihre Daten auf Voll­ständig­keit, ob alle Schriften vorliegen und die Texte in Grafiken frei­gestellt sind. Danach optimieren wir den Textfluss für die Übersetzung.

2.Textdaten aus dem Layout exportieren

Export der Textdaten in ein Dateiformat, das sich mit gängigen Über­setzungtools bearbeiten lässt.

3. Texte übersetzen und korrigieren

Die Texte werden übersetzt, korrigiert und nochmals mit dem Ausgangstext abgeglichen.

4. Fertige Übersetzungen einbinden

Die übersetzten und korrigierten Texte binden wir standgenau ins Original­layout ein.

5. Endkontrolle

Wir prüfen, ob die Inhalte komplett sind und der Stand von Texten, Grafiken etc. in Ordnung ist.

6. Lieferung

Sie erhalten offene Satzdateien mit den Übersetzungen im Rohlayout. Für jede Datei liegt ein PDF als Referenz (Proof) bei. Letzte Arbeiten übernimmt Ihr Grafiker.

Und wieviel muss Ihr Grafiker nacharbeiten?

Die korrigierten Übersetzungen werden in die gelieferte Layoutvorlage übernommen. Sind die Textboxen bereits auf die Textlängen in den Zielsprachen abgestimmt, hat Ihr Grafiker nur wenig zu tun.



FREMDSPRACHENSATZ MIT ÜBERSETZUNG

Unsere Sprachen.


Arabisch

Bulgarisch

Chinesisch

Dänisch

Englisch (UK)
Englisch (US)
Estnisch

Finnisch
Französisch

Griechisch

Italienisch

Japanisch

Koreanisch
Kroatisch

Lettisch
Litauisch

Niederländisch
Norwegisch

Polnisch
Portugiesisch

Rumänisch
Russisch

Serbisch
Schwedisch
Slowenisch
Spanisch

Tschechisch
Türkisch

Ungarisch


Wir unterstützen zahlreiche Fachgebiete, Themen und Branchen   



Benötigen Sie ein Angebot?


Fremdsprachensatz mit Übersetzung,
für In-Design, Framemaker u.a.

Dokumente senden und Sie erhalten umgehend Ihr Angebot.



Alle Preise zzgl. der gesetzlichen MwSt.

Spart Zeit und Geld

Die Kombination aus Fremd­sprachen­satz und Übersetzung ist schnell und kostengünstig.


Nur Profis

An Ihren Dokumenten arbeiten nur sprach­erfahrene Grafiker und professionelle Übersetzer.


Für In-Design
Framemaker u.a.

Die Lösung für DTP-Applikationen im Profi-Bereich.



Immer für Sie da. Per E-Mail oder Telefon.

Bei Fragen zum Fremdsprachensatz – einfach melden, wir helfen Ihnen gerne weiter:
info@planet-text.de
08038-9123

Wir sind für Sie da.


Die häufigsten Fragen zum Fremdsprachensatz



Wie sende ich einen großen Projektordner?

Komprimieren Sie die Daten und hinterlegen Sie die Datei auf Ihrem FTP-Server oder einem beliebigen Cloud-Service. Senden Sie uns den Download-Link und wir holen alles ab.

Oder Sie übermitteln uns die Datei beispielsweise via WeTransfer.


Ab wann rechnet sich der Fremdsprachensatz mit Übersetzung?

Geht es um eine einzige Sprache, rechnet sich die Technologie ab einem Seitenumfang von 10 Seiten.

Sind mehrere Sprachen im Spiel, rentiert sich der Einsatz schon bei kleinen Seitenumfängen (z.B. Flyer oder Broschüren).


Wer nutzt diese Technologie?

Viele Kunden arbeiten ausschließlich mit dieser Methode. Sie nutzen die Möglichkeiten moderner Software um sich konsequent von unnötigen Arbeiten zu entlasten. So gewinnen die Mitarbeiter mehr Zeit für die wirklich wichtigen Dinge.